追风赶月莫停留
平芜尽处是春山
民大er们步履未歇
竭力奔赴心之所向
陈颖衡就是其中的佼佼者

在校期间,她刻苦学习,连续三年获得国家奖学金、校优秀学生一等奖学金;选拔进入中南民族大学国际人才实验班,学习国际组织课程。与此同时,她不忘实践,积极参与竞赛,荣获“希望之星”英语风采大赛全国二等奖、入围全国大学生英语竞赛决赛;她热心志愿活动,于“2022杭州亚运会语言服务志愿者”选拔中囊锥露颖,在鄂州梁子湖的支教讲台上播撒温暖.....她在前行的路上顽强生长,她就是外语学院翻译专业的陈颖衡,现已被保研至华中科技大学英语笔译专业。
Conquer|克服障碍物,勇敢攀登
刚迈入大学校园时,陈颖衡也经历过短暂的迷茫与焦虑。一次意外的机会让她结识了本专业的优秀学姐田飞扬。“在我不知所措的时候,她会指导我怎么做到最好,怎么规划自己的学业。”这位目前在上海外国语大学就读硕士研究生的“过来人”的意见,像是星星点点的光亮,让陈颖衡的路途逐渐明亮起来。
“我要确立怎么样的目标?走什么样的道路?需要为此付出什么样的努力?”得到学姐的指导后,陈颖衡便带着这些问题去探索学习的“独门秘籍”,经过一年的系统学习,她确定了自己未来的学习方向——翻译专业。

最初与翻译“磨合”时,陈颖衡也有些无所适从。没有在口笔译竞赛中取得好成绩,更是让她产生了自我怀疑。可理想的光芒太过耀眼,她渴望翻译出准确妥贴、格调高远的内容,于是选择迎难而上,一步一个脚印解决“问题坑”。配合老师的悉心教导,她的翻译学习渐入佳境。
在大二到大三的过渡阶段,陈颖衡又一次陷入了瓶颈期,焦虑的心态让她的听说读写水平也受到了影响。“对抗这种焦虑,一定要去做事情。想得多了就都是问题,做得多了会发现都是答案。”她通过每天做大量的练习,比如记单词、听听力、翻译实时报道来让自己沉淀下来,逐步摆脱焦虑和迷茫,重新获得积极向上的学习生活状态。

“风起于青萍之末,浪成于微澜之间。”学好一门专业,需要累积一砖一瓦才能铸就金字塔。“要学会利用碎片化时间,我平时在通勤路上就会进行泛听,比如BBC或者是ChinaDaily”;每一周雷打不动的dictation,让陈颖衡在之后的考试、竞赛中游刃有余;习惯坐在前排,积极回答问题,“我不想错过课堂发言、演讲、辩论等每一次能够锻炼自己的机会,因为这些对我来说都是将知识付诸实践的经历。”在精进英语的同时,陈颖衡选择比较难的德语作为第二外语,并取得了德语四级证书。

2021年9月,陈颖衡通过层层选拔,进入了中南民族大学国际人才实验班,学习国际组织课程。在这里,她接触到了新颖的课题,如大国外交、中美关系等,丰富了自身的知识面,拓宽了国际视野;还认识了其他高校的优秀老师和同学,向他们借鉴经验,切磋交流。“我们会为了当今中美关系该走向何方而讨论得热火朝天,也会为了中国 ’外交天团 ’的稳、准、狠的言行而拍手喝彩。”
身边的人这样形容陈颖衡:她就像一棵蓬勃生长的枫树,在每一个阶段都散发出独特的光彩,正如枫叶在春夏秋冬被渲染成不同的颜色;她永远向阳生长、不畏灰暗,正如枫树喜光耐阴。
Practice|实践出真知,知行合一
日常的学习和竞赛让陈颖衡的心理素质大为提升,让她可以更加从容地面对其他实践活动。
大一时,陈颖衡加入了中南民族大学校口译队。张昆群老师带领同学们进行队训,用最新的时事材料作为蓝本,稳扎稳打地锻炼口译能力。在一步步沉淀和积累后,陈颖衡作为主译翻译的讲述疫情之下全体人民同舟共济、共克时艰的新闻——《做不平凡的普通人》,登上了外语学院的英文官网,给人们带去一丝温暖和慰藉。她还积极传承民族文化,参加民族学博物馆翻译实践,将口译与民族学领域相结合,让民族文化在交流中绽放光芒。

“课后参加竞赛不仅可以检验我的学习成果,而且能让我高效利用时间。” 在“希望之星”英语风采大赛、“外研社 国才杯”英语演讲和辩论比赛中,陈颖衡都取得了不错的成绩。
演讲与辩论比赛对参赛者的写稿和逻辑能力要求极高,频繁的实战通让陈颖衡的写作能力、即兴演讲能力以及口语能力都得到了锻炼和提高,这些也为她后来的夏令营和预推免的面试打下坚实基础,而自信与流利的表达更是让她在夏令营中获得了“优秀营员”的称号。

作为外语学院青年志愿者协会的一员,陈颖衡积极散发着青年人的光与热。在寒暑假里,她参加了“萤火”梁子湖支教活动,担任英语支教教师。受疫情影响,师生都需要线上授课,她会比线下授课更加用心地准备课件,积极回答小朋友和家长的疑惑。 “作为一名支教老师,除了传递知识外,更重要的是要传递积极向上的人生观和价值观,给予孩子们心理上的陪伴,这才是在通过行动传递’奉献、友爱、互助、进步’的志愿者精神”。
长期的专业积累以及对语言的深刻把握,让陈颖衡更愿意去探索语言背后所承载的历史文化。她曾担任过“探索壮语的秘密”项目负责人。当她看到某些地区的方言面临失传的窘境,她萌发起了想要唤起人们对壮语的情感、扭转年轻人对方言的看法的想法。“方言承载的是一个民族的文化、人和人的羁绊。如果在外地遇见和你说同样方言的人,你就会倍感亲切。”

去年四月,陈颖衡通过层层选拔成为了一名亚运会语言服务志愿者,在亚运会上负责翻译工作。她将发挥专业优势,为组委会工作人员、各体育代表团提供多场景、全时段、高质量、高水平的语言服务,以闪亮的才华、真挚的情怀、澎湃的热情为亚运会贡献智慧和力量,在国际舞台上展现独属于民大人的风采!

除了学习、实践外,学生工作也是陈颖衡成长道路上不可或缺的一部分。自入学以来,她长期担任班长、团支书等职务,做好老师与同学之间沟通的“桥梁”,带领班级获得校级先进团支部、红旗团支部的称号。如今的陈颖衡,已成为一名光荣的中共党员。
Strive Forward|奋力向前行,沧笙踏歌
大三下学期是保研的关键时期,陈颖衡早早就开始准备保研需要的相关资料,向高校夏令营海投个人简历。夏令营竞争之激烈超乎她的想象,“80%的offer在20%的人手里,一些985/211高校会卡简历,这对双非的学生不太有利”。
可哪怕只有20%的机会,她也依旧以百分之百的努力去准备面试。“有时一天甚至有三四个学校的面试,高强度的面试对生理和心理都是极大的挑战。我也担心由于面试出错拿不到offer。”

入营之后,面对来自全国各大高校的实力营员,陈颖衡并没有灰心懈怠,反而凭借之前积攒的实力一路高歌猛进,最终斩获“优秀营员”的称号。“双非的同学未必比重点大学的学生差,大家要有自信心!”陈颖衡经常这样鼓励身边的学弟学妹。
功夫不负有心人,今年九月,陈颖衡拿到了华中科技大学、北京外国语大学、上海外国语大学等15所高校的offer,以推免第一的成绩保研至华中科技大学。三年勤勤恳恳的学习,无数次与时间赛跑的奋斗,终于在那一刻有了回响。

对于陈颖衡选择华科继续深造的决定,老师们都感到很惊讶。对此,她表示兴趣是最好的老师——“我喜欢科技翻译,而华科强劲的工科实力决定了其科技翻译的上限绝不会低。” 陈颖衡还充分考虑当前时代背景,“中国正在实施科技强国战略,重视科技成果转化,科技翻译可能是未来中国发展的一个方向。”从她的话中,我们看到了陈颖衡想深耕科技翻译这一领域的决心。

“扫眉才子知多少,管领春风总不如。”这是外语学院李敏杰老师对陈颖衡的评价。陈颖衡如一泓清泉,静水流深,看似力量并不汹涌澎拜,却能搓磨岩石锋利的尖角,把困难揉碎,长成属于自己的力量。
继续“生长”下去吧,前方必然是繁花满枝,未来必然是前程似锦!
如果前路鲜花未盛开
那就在荒原种下理想
只待风雨过后
荒原变为绿洲
理想开成鲜花
原来过往种种
都在物换星移间
升华成了诗