年度词汇扎堆,世界显示不确定性
【文化评析】
从2004年开始,作为当今全球最权威的英文词典之一,《牛津英语词典》基于对语料库的大数据分析,每年都会发布一个年度词汇。但今年,疫情的冲击、错综复杂的全球局势引发英语词汇的激烈变化,大量新词涌现出来。这直接导致《牛津英语词典》官方决定放弃用一个单一词汇描述2020年,而是以包括冠状病毒(coronavirus)、大流行(pandemic)、封锁(lockdown)、“黑人的命也是命”(Black Lives Matter)等在内的一系列词汇,来概括这“史无前例的一年”。
年度词汇的扎堆产生从一个侧面说明2020年的确是不同寻常的一年。新冠肺炎疫情的全球性大暴发、一些主要大国国内政治力量的较量和国际关系的动荡,共同对人类社会的既有秩序构成了挑战。
新冠肺炎疫情的全球大流行所带来的巨大冲击几乎改变了从国际关系、国民经济、社会治理等宏大议题到工作方式、人际关系、家庭生活等微观维度的方方面面。一方面,这种冲击以危机的形式,打破了既往社会运行模式、制度安排和观念形态为我们所设定的“路径依赖”。我们曾经熟悉的一切开始变得陌生。另一方面,全球化背景下日益频繁的跨国人文交流,也使得人们对全球文化空间产生了认同。
20世纪90年代以来的全球化进程在这场全球疫情中遭遇了一次不小的冲击。这种冲击不仅体现在宏观的全球化进程中,也体现在人们的工作、生活和互动方式的变化上。曾经面对面完成的各种互动行为很多转移到了网络世界,也由此暴露出不少我们过去未曾注意到的问题。比如,网络资源在全球或特定国家内部不同地区和阶层之间不均等分配的问题。
另一方面,疫情的冲击也为我们审视既往经验提供了一个冷静思考的机会,通过对自身和他人正反两方面经验的对比,审慎把握未来的前进方向。比如,疫情的危机提醒我们必须把人的生命健康放在制度建设和社会治理的首位。当然,除了带来挑战和激发反思,全球疫情应对策略的不同,也为我们观察不同制度模式和文化传统在危机治理中的优势和劣势提供了难得的窗口,我们可以重新审视现代社会治理中的社会动员和整合效能。
总而言之,2020年的独特之处在于突发的疫情让各种既有的矛盾和问题系统性地呈现出来,促使我们在反思的同时,也努力思考如何化解和突破危机。这既是一场巨大的考验,也是一个激发创新的机会。无论是构建新发展格局、探索疫情防控常态化条件下的发展模式,还是重新认识文化资源在社会治理层面的新意义,都是这种努力的一部分。
回顾这“史无前例”的一年,我们必须意识到在一个日益动荡和充满不确定性的世界中,只有直面危机,才能有突围的机会。
(作者:黄典林,系中国传媒大学传播研究院副教授)
《光明日报》(2020年12月10日02版)