赖声川导演歌剧《红楼梦》:按艺术规律办事

2017-08-17来源:北京青年报 作者:伦兵

  本报讯(记者伦兵)去年9月在美国旧金山歌剧院,一部用英文写成的中国题材歌剧《红楼梦》首演,赢得好评。今年9月8日起,这部用英文演唱的歌剧《红楼梦》将首次回到中国,亮相北京、长沙和武汉。该剧将首先在北京保利剧院演出两场。北京青年报记者前晚在恭王府戏楼采访该剧主创艺术家时了解到,歌剧《红楼梦》的创作源于一批旅美华人的想法和倡议,他们希望中华民族文化能够通过西方舞台传播到世界各地。

  歌剧《红楼梦》由著名旅美华人作曲家盛宗亮作曲,盛宗亮和黄哲伦编剧,赖声川担任导演,叶锦添担任舞美设计。盛宗亮告诉北青报记者:“歌剧《红楼梦》最早源于明尼苏达州一个‘传龙’华人基金会一批老华人的倡议。2013年,这批老华人想把《红楼梦》作为中华传统文化的代表传播到世界各地,就想到做一部歌剧。他们找到世界十大歌剧院之一的旧金山歌剧院,当时的院长高克利就问这些老华人:‘做歌剧想好谁来作曲吗?’他们说‘没有’。于是,这位院长就介绍我来作曲。他主持休斯敦歌剧院的时候,我为休斯敦歌剧院写过歌剧。”这就是歌剧《红楼梦》的缘起。

  盛宗亮原本就是一个《红楼梦》的爱好者,他说:“我上中学的时候就读过《红楼梦》,这么厚的书,这么重要的文学名著,我也曾想过写成歌剧,但是没有成为现实,而这次是一个机会。于是,我邀请了华人剧作家黄哲伦作编剧。黄哲伦不懂中文,但是他看了英文版的小说译本,他希望我帮助他把握和参与联合编剧。在邀请导演的时候,旧金山歌剧院最早找了一些国外了解中国的导演,但我觉得还是要找一位华人导演。于是,我们找了赖声川,舞美设计找了叶锦添。我们四个人正好是不同背景的华人,我是在国内出生后来去了美国学习;黄哲伦是美国出生父母都是华人;赖声川是台湾导演,却有美国学习的背景,现在又在祖国大陆排戏剧;叶锦添是香港人在美国发展的佼佼者。我们做这件事都是出于对《红楼梦》的热爱。”

  很多人认为赖声川是话剧导演,对此赖声川表示:“我曾经导演过歌剧,莫扎特的《女人心》、《唐璜》和《费加罗的婚礼》都曾导演过,我还创作过一部歌剧《西游记》,我做编剧和导演。所以,我对歌剧导演并不陌生。”赖声川告诉北青报记者,歌剧导演要按照艺术规律来,“所有演员在剧中的行动和情感都要按照音乐来,哪一小节是上场下场,哪一个音符是什么样的情绪,都在音乐的乐谱中。”《红楼梦》有近百个人物,但在歌剧中保留了七个人物,只有贾宝玉一个男性角色,主题就是贾宝玉与林黛玉和薛宝钗的三角爱情。赖声川说:“我很认可盛宗亮和黄哲伦的改编。不然,《红楼梦》要演几天几夜,而这一版的歌剧抓住了《红楼梦》的主线。100个人看《红楼梦》有100个故事可以呈现,我希望北京的观众不要带着自己的成见。这就是我们给大家呈现的《红楼梦》。”

  据了解,在《红楼梦》创作过程中,盛宗亮就开始考虑演员。贾宝玉的扮演者石倚洁就是他千挑万选选出的,音乐也是按照石倚洁的声线量身创作的。而中国巡演的演员阵容更是汇聚了优秀华人歌唱家石倚洁、武赫、石琳、苑璐、李晶晶、张秋林、何佳陵、郭燕愉等。

【责任编辑:袁瑞】

相关阅读
H5频道
图片阅读
今日头条速览