马尔克斯《一个海难幸存者的故事》中文版首发

2017-05-26来源:北京青年报 作者:张知依

  5月24日,北京大学百年讲堂被马尔克斯最爱的黄玫瑰装点,哥伦比亚作家马尔克斯非虚构文学杰作《一个海难幸存者的故事》中文版首发式在这里举行。好事成双,2017年正是享誉文坛的巨著《百年孤独》问世50周年,两项盛事让这一天的活动充满南美文学风情。

  如果说《百年孤独》是马尔克斯最重要、最核心的虚构文学,那么《一个海难幸存者的故事》则是他献给新闻业、文学界和普通大众的一部非虚构文学的典范。这个故事写就于《百年孤独》问世12年前,1955年,当时马尔克斯还是一名报社记者,这篇关于海难的报道轰动了整个哥伦比亚。为了抢先看到最新连载,报社门口人头攒动,上班族也不惜迟到,只为在公交车上急急阅览。

  报道记录了一艘哥伦比亚军舰从美国返航,一阵风浪把八名船员卷入了海中,失踪人员随后被宣告死亡。然而不久后,他们当中的一位竟现身于一处荒僻的海滩:落海的水兵贝拉斯科在一只随波漂流的筏子上没吃没喝地度过了十天,奇迹生还。劫后余生的他迅速被全国上下追捧为英雄,大出风头。马尔克斯在一个月后才得到了报道机会。20天里,马尔克斯每天与水兵详谈6小时,以心理学家的严谨反复甄别叙述者的自相矛盾之处。每天访完,第二天就见报,就这样,马尔克斯以生花妙笔再现了水兵扣人心弦的漂流十天,创造了万人空巷争相阅读的报业传奇。报道不仅激起了文学上的回应,在政治上也引发了轩然大波。随着对海难经过的一步步复盘,海难发生的真实原因也浮出水面。军方隐瞒了事实,还企图通过公告糊弄过关,结果却是越描越黑。此后马尔克斯收到了多份死亡威胁,每天出门都要小心翼翼,就连报社一位与他身形相似的朋友也在毫无防备的情况下遭到可怕袭击。最终,马尔克斯不得不流亡海外。在外漂泊数年的马尔克斯后来说:“我时时思念着故土,这倒真有点像海难幸存者在筏子上的漂流生活。”

  新书发布会上,《百年孤独》中文译者范晔先生在现场发表了风趣而深情的演讲,“《一个海难幸存者的故事》让我联想起许多读者曾与我分享的阅读《百年孤独》的个人经历:其实《百年孤独》半个世纪里的接受史就是一部‘幸存者的故事’,我们在马尔克斯的文学海洋里漂流了何止十天十夜。他影响了不止一代的中国作家,有人在他的魔幻波涛中沉没,也有人在经历了风暴的洗礼后找到了属于自己的航道。加西亚·马尔克斯的《百年孤独》和其他作品的确影响和改变了我们,为我们带来生活中种种意想不到的惊喜和遇合。为这一切,我心怀感激。”

  会后每位读者都收到了一朵从马尔克斯家乡空运来的黄色玫瑰。读者纷纷在背景板上用黄色的蝴蝶贴纸留下对马尔克斯的怀念寄语,据悉,这些黄色的小纸条将经由哥伦比亚大使馆寄给马尔克斯的家人。

  文/本报记者 张知依

【责任编辑:袁瑞】

相关阅读
H5频道
图片阅读
今日头条速览