亦文亦书 余秋雨京城展翰墨

2017-05-26来源:北京青年报 作者:崔巍

  《踏莎行·苦旅》

  《采石矶碑》

  本报讯(记者 崔巍)著名作家余秋雨的个人书法作品展——余秋雨翰墨展昨天下午在中国美术馆开幕,将持续至6月5日。余秋雨沉浸于书法艺术已有多年,本次展览呈现了他20余年来受邀为全国各地重修古迹立碑时题写的碑文,为谢晋导演、何凤山博士写的墓志铭,为仰韶文化遗址、萧何曹参墓园等文化古迹写的题额,以及用现代散文翻译并书写的古典名篇《离骚》、《逍遥游》、《赤壁赋》等。

  本次展览共有5个展厅,碑文是其中最醒目也是数量最多的。这些年来,全国各地在修复重大古迹时总要立碑为纪。余秋雨身为文化名家,收到了很多地方撰写碑文的邀请。写好碑文后,一般应由书法家来进行抄写,而由于余秋雨在书法方面亦颇有成就,他的行书秉承二王、米芾、赵孟頫,草书秉承怀素,在此基础上又有所独创,因此书写之事也就不必再劳旁人,便成就了碑文、碑书皆出自一人之手的佳话。余秋雨翰墨展第一部分所呈现的《炎帝之碑》、《法门寺碑》、《采石矶碑》、《大圣塔碑》等都是这样由余秋雨亦文亦书的作品。目前均已镌刻于各大古迹的显要位置,成为醒目的文化景观。在这些大碑之后,紧接着还有余秋雨为国际正义人士何凤山博士、著名电影导演谢晋撰写的墓志铭。

  长篇碑文、碑书之外,各地文化景点还纷纷邀请余秋雨书写题额,其中有些题额早已广为流传,如为四川成都题写的“拜水都江堰,问道青城山”等。这次展览选取了题额中的一小部分进行展示,例如“仰韶文化遗址”、“萧何曹参墓园”、“魏晋名士行迹所在”、“千佛崖”、“乌江大桥”等。

  展览中最有特色的部分则属“经典译写”,余秋雨用现代散文翻译了屈原的《离骚》、庄子的《逍遥游》和苏东坡的《赤壁赋》等古典名篇,翻译之后再用行书、草书书写出来。此外,余秋雨还表示,“翰墨”这一概念除书法的含义外,还包括了文章和著作。因此他此次还特别辟出一个区域,用来展示自己的著作,这也成为本次翰墨展区别于一般书法展的亮点所在。

  余秋雨2014年曾推出《余秋雨书法系列丛书》。丛书一套六卷,分别为《重大碑书》、《遗迹题额》、《庄子译写》、《屈原译写》等,其中译写的内容结构就包括“今译—书法—论述”,首先以原文和今译对照,即余秋雨用现代散文的形式来阐释这些古代经典,中间是书法作品展示,最后的论述则是作者对这些经典名著的解读和评论。余秋雨曾在接受媒体采访时表示,他非常主张现在的年轻人都学习一下书法:“书法是我们进入中国文化史的一个简要读本。如果有机会练一练书法、读一读书法、追一追书法,我们身上所谓的书卷气就会大大增加,我们的生命价值就会出现新的等级。”

【责任编辑:袁瑞】

相关阅读
H5频道
图片阅读
今日头条速览